Ашинский район стал участником Международной акции «День Победы на разных языках»

12.05.2020

9 мая 2020 года в рамках празднования 75-летия Победы в Великой Отечественной войне во всех регионах Российской Федерации и за ее пределами проводилась международная культурно-патриотическая акция «День Победы на разных языках».

Суть акции - исполнение любым желающим легендарной песни «День Победы» на родном для себя языке. Специально для акции впервые были собраны и сделаны переводы легендарной песни на все основные языки народов России, бывшего СССР, Европы и Азии (более 100 литературных переводов).

Для участия в акции нужно было разместить на сайте pobeda-2020.ru видеоролик с собственным исполнением песни, прислав его по ссылке и разместив в своих соцсетях. По итогам акции состоится конкурс - лучшие видеоролики покажут по центральным каналам ТВ и соцмедиа.

На сайте оргкомитета «Наша Победа» в данный момент загружено более 58 тысяч видеороликов, песню «День Победы» спели уже более 1,2 млн. человек. Старт акции дал народный артист РСФСР Лев Лещенко. Акцию поддержали космонавты МКС, сотрудники Росгвардии, российские военнослужащие в Сирии, народный артисты Игорь Бутман, Олег Газманов, Ренат Ибрагимов, Надежда Бабкина, Николай Басков, Михаил Боярский и многие другие известные артисты, политики, спортсмены.

Дом дружбы народов Челябинской области совместно с национально-культурными объединениями присоединился к Международной акции «День Победы на разных языках». В адрес ДДН ЧО поступили ролики с исполнением песни «День Победы» из муниципальных образований Челябинской области: Нагайбакского, Чесменского, Аргаяшского, Кунашакского, Брединского, Ашинского, Саткинского районов, Верхнеуфалейского городского округа, Челябинска, Миасса и Республики Башкортостан на русском, татарском, башкирском, украинском, мордовском, чувашском, казахском, иврите, нагайбакском и цыганском языках.

Юлия Александровна Лапидус, директор ДДН ЧО, подчеркнула: «Стоит отметить, что на нагайбакский и цыганский языки песню перевели специально для участия в акции. Авторы литературных переводов - Анна Артемьева, поэтесса Нагайбакского района с. Кассель и Виктор Бузылёв, финалист телевизионного проекта «Битва хоров 2». Смотрите и вдохновляйтесь, пойте вместе с нами великую песню «День Победы» на разных языках мира!».

Все видеоролики размещены на официальном сайте дома дружбы народов, в числе которых и видеоролик Ашинского муниципального района. Надежда Кузнецова и Аниса Русских (СДК п. Ук), Оксана Смирнова и Маргарита Шубина (СДК п. Новозаречный), а также Юлия Романюк (Центр помощи детям г. Миньяр) под руководством Иконниковой Н.П., директора МКУ «СКО АМР» воплотили в жизнь идею спеть «День Победы» сразу на трех языках: русском, башкирском и украинском. Все участники проекта выступили в национальных костюмах в сопровождении баяна.

Свою версию «Дня Победы» на башкирском языке также представили участники татаро-башкирского центра «Ирандек» Зиня Зайнеева и Надежда Кузнецова.

 

Несговорова А.Ф.


дата создания: 12.05.2020 08:27, дата последнего изменения: 12.05.2020 11:32